Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/web141387/html/interculturaldrinks/wp-content/themes/Divi/includes/builder/functions.php on line 4773
Workshops | INSIEME

The Workshops

Facciamo Sciroppi – Making Syrups

The ativity of this first day spent together was the production of syrups. They are used in various cultures to aromatize and soothe the water.

Il tema di questa prima giornata passata assieme è stata la produzione di sciroppi utilizzati in varie culture per aromatizzare e addolcire l‘acqua.

We were collecting various flowers and herbs from the community garden that we mixed together, experimented and created different flavors of syrups.

Being very easy to make, using fresh or dried herbs and flowers, it seemed to be the best way to get started.

After a brief introduction to the project and mutual knowledge of the participants, we started researching and harvesting plants and flowers that we then transformed into four delicious syrups: one out of elder, two experimental ones made with mixed herbs – dandilion, mint, melissa – and one out of carcade (made with dried flowers).

One of the aims of this lab was to encourage participants to use the herbs offered by the vegetable garden to create a small syrup production together and thereby encourage interaction and cultural exchange between people.

We were collecting various flowers and herbs from the community garden that we mixed together, experimented and created different flavors of syrups.

Essendo molto semplici da realizzare, utilizzando erbe e fiori freschi oppure essiccati, ci è sembrata la lavorazione migliore per iniziare.

Dopo una breve introduzione al progetto e conoscenza reciproca dei partecipanti, siamo partiti alla ricerca e raccolta di piante e fiori che abbiamo poi tramutato in tre deliziosi sciroppi: uno al sambuco (fatto con fiori freschi), uno al carcadè (fatto con fiori essiccati) ed uno composto da erbe miste scelte assieme.

Uno degli obbiettivi di questo laboratorio era incoraggiare i partecipanti ad utilizzare le erbe offerte dall‘orto per creare una piccola produzione di sciroppi assieme e con questa favorire l‘interazione e lo scambio culturale tra persone.

We designed special partner activities (“mediators”): A booklet where people can answer questions to get to know each other and to learn about the other persons favorite drinks, habits and cultural traditions and they could also be creative together and invent their own syrup flavour and draw a portrait of their partners.

Wild herbs for tea – erbe per infusi

The theme of the second afternoon spent together was the collection of spontaneous herbs and the correct method of conservation through the use of a solar dryer.

Il tema del secondo pomeriggio passato assieme è stato la raccolta di erbe spontanee e il corretto metodo di conservazione tramite l‘utilizzo di un essiccatore solare.

 

For that occasion, Elisabetta Mori, an expert on local edible plants, has guided us in the recognition and harvesting of spontaneous herbs that grow in communal gardens and in the surrounding woods. In particular, it was useful to see the amount of plants present around us that can be used to prepare infusions and herbal teas from beneficial properties. After the walk in the woods and the collection of different herbs, to make it easier for the drying process, we used a solar dryer designed and built by us adapting it to the needs of the comun’Orto. This dryer will remain available in the garden for anyone interested in experimenting and producing infusions.

Per l‘occasione Elisabetta Mori, esperta di piante edibili locali, ci ha guidati nel riconoscimento e raccolta delle erbe spontanee che crescono in comun‘Orto e nel bosco circostante. In particolar modo è stato utile vedere la quantità di queste piante presenti attorno a noi che possono essere utilizzate per preparare infusi e tisane dalle proprietà benefiche.

Dopo la passeggiata nel bosco e la raccolta di diverse specie di erbe, per facilitarne il processo di essiccazione, abbiamo utilizzato un essiccatore solare disegnato e costruito da noi adattandolo alle necessità di comun‘Orto. Questo essiccatore rimarrà a disposizione in orto per chiunque sia interessato a sperimentare e produrre infusi!

Aperitivo

In our last event we first prepared together the “Aperitivo”, packaged different mixtures of herbal teas and presented the outcomes to the community.

On the one hand it was possible to taste the products that were created – syrups from different herbs and flowers like dandelion, elder, mint and melissa & tea from wild herbs like rovo, robinia, geranio, biancospino and ligustro.

On the other hand we composed a booklet that shows the other outcome of the workshops – the connections being made between the people – it is a collection of all the results of the partner activites.